1730 lines
90 KiB
Plaintext
1730 lines
90 KiB
Plaintext
ELECTRONIC ARTS
|
||
SOFTWARE END USER LICENSE AGREEMENT
|
||
|
||
This End User License Agreement (oLicenseo) is an agreement between you and
|
||
Electronic Arts Inc., its subsidiaries and affiliates (oEAo). This License
|
||
governs your use of this software product and all related documentation, and
|
||
updates and upgrades that replace or supplement the software in any respect
|
||
and which are not distributed with a separate license (collectively, the
|
||
"Software"). This Software is licensed to you, not sold.
|
||
|
||
By installing or using the Software, you agree to the terms of this License
|
||
and agree to be bound by it. Section 3 below describes the data EA may use to
|
||
provide services and support to you in connection with the Software. If you do
|
||
not agree to this use of data, do not install or use the Software. IF YOU
|
||
INSTALL THE SOFTWARE, THE TERMS AND CONDITIONS OF THIS LICENSE ARE FULLY
|
||
ACCEPTED BY YOU. If you do not agree to the terms of this License, then do not
|
||
install or use the Software.
|
||
|
||
1\. Limited License Grant and Terms of Use.
|
||
|
||
A. Grant. Through this purchase, you are acquiring and EA grants you a
|
||
personal, limited, non-exclusive license to install and use the Software for
|
||
your non-commercial use solely as set forth in this License and the
|
||
accompanying documentation. Your acquired rights are subject to your
|
||
compliance with this Agreement. Any commercial use is prohibited. You are
|
||
expressly prohibited from sub-licensing, renting, leasing or otherwise
|
||
distributing the Software or rights to use the Software. The term of your
|
||
License shall commence on the date that you install or otherwise use the
|
||
Software, and shall end on the earlier of the date that you dispose of or
|
||
transfer the Software; or EA's termination of this License. Your license will
|
||
terminate immediately if you attempt to circumvent the technical protection
|
||
measures for the Software. A separate Terms of Service agreement governs your
|
||
use of online services in connection with the Software. You may view the Terms
|
||
of Service agreement at http://terms.ea.com.
|
||
|
||
B. Access to Software, Online Features And/Or Services. An EA/Origin Account,
|
||
including the acceptance of EAĺs online Terms of Service and Privacy Policy
|
||
(available at www.ea.com), the installation of Origin client application
|
||
(www.origin/about.com) (or superceding download management software) as well
|
||
as acceptance of the Origin (or superceding download management software) End
|
||
User License Agreement, may be required to access the Software, online
|
||
services and/or features and to download and apply Software updates and
|
||
patches (if any). Only licensed software can be used to access online services
|
||
and/or features (if any), including downloadable content, and access to such
|
||
features is limited to you and your immediately family or members of your
|
||
household.
|
||
|
||
C. Further Restrictions. Your right to use the Software is limited to the
|
||
license grant above, and you may not otherwise copy, display, seek to disable,
|
||
distribute, perform, publish, modify, create works from, or use the Software
|
||
or any component of it, except as expressly authorized by EA. Unless expressly
|
||
authorized by EA, you are prohibited from making a copy of the Software
|
||
available on a network where it could be used by multiple users. You are
|
||
prohibited from making the Software available over a network where it could be
|
||
downloaded by multiple users. You may not remove or alter EAĺs trademarks or
|
||
logos, or legal notices included in the Software or related assets.
|
||
|
||
D. Reservation of Rights. You have obtained a license to the Software and your
|
||
rights are subject to this License. Except as expressly licensed to you
|
||
herein, EA reserves all right, title and interest in the Software (including
|
||
all characters, storyline, images, photographs, animations, video, music,
|
||
text), and all associated copyrights, trademarks, and other intellectual
|
||
property rights therein. This License is limited to the intellectual property
|
||
rights of EA and its licensors in the Software and does not include any rights
|
||
to other patents or intellectual property. Except to the extent permitted
|
||
under applicable law, you may not decompile, disassemble, or reverse engineer
|
||
the Software, or any component thereof, by any means whatsoever. You may not
|
||
remove, alter, or obscure any product identification, copyright, or other
|
||
intellectual property notices in the Software. All rights not expressly
|
||
granted herein are reserved by EA.
|
||
|
||
E. Your Contributions. In exchange for use of the Software, and to the extent
|
||
that your contributions through use of the Software give rise to any copyright
|
||
interest, you hereby grant EA an exclusive, perpetual, irrevocable, fully
|
||
transferable and sub-licensable worldwide right and license to use your
|
||
contributions in any way and for any purpose in connection with the Software
|
||
and related goods and services including the rights to reproduce, copy, adapt,
|
||
modify, perform, display, publish, broadcast, transmit, or otherwise
|
||
communicate to the public by any means whether now known or unknown and
|
||
distribute your contributions without any further notice or compensation to
|
||
you of any kind for the whole duration of protection granted to intellectual
|
||
property rights by applicable laws and international conventions. You hereby
|
||
waive any moral rights of paternity, publication, reputation, or attribution
|
||
with respect to EAĺs and other playersĺ use and enjoyment of such assets in
|
||
connection with the Software and related goods and services under applicable
|
||
law. The license grant to EA, and the above waiver of any applicable moral
|
||
rights, survives any termination of this License.
|
||
|
||
2\. Consent to Use of Data. When you play this game offline, EA and its
|
||
affiliates may collect and store non-personally identifiable data including
|
||
your Internet Protocol Address as well as game play and software usage
|
||
statistics. If and when you access online features and/or services (if any),
|
||
this data may be transmitted to EA. EA may use this information to improve our
|
||
products and services and may share anonymous data with third parties.
|
||
|
||
To facilitate Technical Protection Measures (if any), the provision of
|
||
software updates, any dynamically served content, product support and other
|
||
services to you, including marketing, advertising and online play (if any),
|
||
you agree that EA and its affiliates may collect, use, store and transmit
|
||
technical and related information that identifies your computer (including an
|
||
Internet Protocol Address and hardware identification), operating system and
|
||
application software and peripheral hardware. EA and its affiliates may also
|
||
use this information in the aggregate, in a form which does not personally
|
||
identify you, to improve our products and services and we may share anonymous
|
||
data with our third party service providers.
|
||
|
||
All data is collected, used, stored and transmitted in accordance with EAĺs
|
||
Privacy Policy located at http://privacy.ea.com. To the extent that anything
|
||
in this section conflicts with the terms of EAĺs Privacy Policy, the terms of
|
||
the Privacy Policy shall control.
|
||
|
||
3\. Consent to Public Display of Data. If you participate in online services,
|
||
such as online play or the downloading and uploading of content, EA and its
|
||
affiliates may also collect, use, store, transmit and publicly display
|
||
statistical data regarding game play (including scores, rankings and
|
||
achievements), or identify content that is created and shared by you with
|
||
other players. Data that personally identifies you is collected, used, stored
|
||
and transmitted in accordance with EAĺs Privacy Policy located at www.ea.com.
|
||
|
||
4\. Termination. This License is effective until terminated. Your rights under
|
||
this License will terminate immediately and automatically without any notice
|
||
from EA if you fail to comply with any of the terms and conditions of this
|
||
License. Promptly upon termination, you must cease all use of the Software and
|
||
destroy all copies of the Software in your possession or control. Termination
|
||
will not limit any of EAĺs other rights or remedies at law or in equity.
|
||
Sections 4 - 13 of this License shall survive termination or expiration of
|
||
this License for any reason.
|
||
|
||
5\. Disclaimer of Warranties. TO THE FULLEST EXTENT PERMISSIBLE UNDER
|
||
APPLICABLE LAW, THE SOFTWARE IS PROVIDED TO YOU oAS IS,o WITH ALL FAULTS,
|
||
WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, WITHOUT PERFORMANCE ASSURANCES OR GUARANTEES OF
|
||
ANY KIND, AND YOUR USE IS AT YOUR SOLE RISK. THE ENTIRE RISK OF SATISFACTORY
|
||
QUALITY AND PERFORMANCE RESIDES WITH YOU. EA AND EAĺS LICENSORS (COLLECTIVELY
|
||
oEAo FOR PURPOSES OF THIS SECTION AND SECTION 7) DO NOT MAKE, AND HEREBY
|
||
DISCLAIM, ANY AND ALL EXPRESS, IMPLIED OR STATUTORY WARRANTIES, INCLUDING
|
||
IMPLIED WARRANTIES OF CONDITION, UNINTERRUPTED USE, MERCHANTABILITY,
|
||
SATISFACTORY QUALITY, FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE, NONINFRINGEMENT OF
|
||
THIRD PARTY RIGHTS, AND WARRANTIES (IF ANY) ARISING FROM A COURSE OF DEALING,
|
||
USAGE, OR TRADE PRACTICE. EA DOES NOT WARRANT AGAINST INTERFERENCE WITH YOUR
|
||
ENJOYMENT OF THE SOFTWARE; THAT THE SOFTWARE WILL MEET YOUR REQUIREMENTS; THAT
|
||
OPERATION OF THE SOFTWARE WILL BE UNINTERRUPTED OR ERROR-FREE, OR THAT THE
|
||
SOFTWARE WILL INTEROPERATE OR BE COMPATIBLE WITH ANY OTHER SOFTWARE OR THAT
|
||
ANY ERRORS IN THE SOFTWARE WILL BE CORRECTED. NO ORAL OR WRITTEN ADVICE
|
||
PROVIDED BY EA OR ANY AUTHORIZED REPRESENTATIVE SHALL CREATE A WARRANTY. SOME
|
||
JURISDICTIONS DO NOT ALLOW THE EXCLUSION OF OR LIMITATIONS ON IMPLIED
|
||
WARRANTIES OR THE LIMITATIONS ON THE APPLICABLE STATUTORY RIGHTS OF A
|
||
CONSUMER, SO SOME OR ALL OF THE ABOVE EXCLUSIONS AND LIMITATIONS MAY NOT APPLY
|
||
TO YOU.
|
||
|
||
6\. Limitation of Liability. TO THE FULLEST EXTENT PERMISSIBLE BY APPLICABLE
|
||
LAW, IN NO EVENT SHALL EA, ITS SUBSIDIARIES OR ITS AFFILIATES BE LIABLE TO YOU
|
||
FOR ANY PERSONAL INJURY, PROPERTY DAMAGE, LOST PROFITS, COST OF SUBSTITUTE
|
||
GOODS OR SERVICES, LOSS OF DATA, LOSS OF GOODWILL, WORK STOPPAGE, COMPUTER
|
||
FAILURE OR MALFUNCTION OR ANY OTHER FORM OF DIRECT OR INDIRECT, SPECIAL,
|
||
INCIDENTAL, CONSEQUENTIAL OR PUNITIVE DAMAGES FROM ANY CAUSES OF ACTION
|
||
ARISING OUT OF OR RELATED TO THIS LICENSE OR THE SOFTWARE, WHETHER ARISING IN
|
||
TORT (INCLUDING NEGLIGENCE), CONTRACT, STRICT LIABILITY OR OTHERWISE, WHETHER
|
||
OR NOT EA HAS BEEN ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE. SOME
|
||
JURISDICTIONS DO NOT ALLOW A LIMITATION OF LIABILITY FOR DEATH, PERSONAL
|
||
INJURY, FRAUDULENT MISREPRESENTATIONS OR CERTAIN INTENTIONAL OR NEGLIGENT
|
||
ACTS, OR VIOLATION OF SPECIFIC STATUTES, OR THE LIMITATION OF INCIDENTAL OR
|
||
CONSEQUENTIAL DAMAGES, SO SOME OR ALL OF THE ABOVE LIMITATIONS OF LIABILITY
|
||
MAY NOT APPLY TO YOU. In no event shall EAĺs total liability to you for all
|
||
damages (except as required by applicable law) exceed the amount actually paid
|
||
by you for the Software.
|
||
|
||
7\. Limitation of Liability and Disclaimer of Warranties are Material Terms of
|
||
this License. You agree that the provisions in this License that limit
|
||
liability are essential terms of this License. The foregoing limitations of
|
||
liability apply even if the above stated remedy under the Limited Warranty for
|
||
Recording Media fails in its essential purpose.
|
||
|
||
8\. Severability and Survival. If any provision of this License is illegal or
|
||
unenforceable under applicable law, the remainder of the provision shall be
|
||
amended to achieve as closely as possible the effect of the original term and
|
||
all other provisions of this License shall continue in full force and effect.
|
||
|
||
9\. U.S. Government Restricted Rights. If you are a government end user, then
|
||
this provision applies to you. The Software provided in connection with this
|
||
License has been developed entirely at private expense, as defined in FAR
|
||
section 2.101, DFARS section 252.227-7014(a)(1) and DFARS section 252.227-7015
|
||
(or any equivalent or subsequent agency regulation thereof), and is provided
|
||
as ocommercial items,o ocommercial computer softwareo and/or ocommercial
|
||
computer software documentation.o Consistent with DFARS section 227.7202 and
|
||
FAR section 12.212, and to the extent required under U.S. federal law, the
|
||
minimum restricted rights as set forth in FAR section 52.227-19 (or any
|
||
equivalent or subsequent agency regulation thereof), any use, modification,
|
||
reproduction, release, performance, display, disclosure or distribution
|
||
thereof by or for the U.S. Government shall be governed solely by this License
|
||
and shall be prohibited except to the extent expressly permitted by this
|
||
License.
|
||
|
||
10\. Injunctive Relief. You agree that a breach of this License will cause
|
||
irreparable injury to EA for which monetary damages would not be an adequate
|
||
remedy and EA shall be entitled to seek equitable relief in addition to any
|
||
remedies it may have hereunder or at law without a bond, other security or
|
||
proof of damages.
|
||
|
||
11\. Governing Law. If you reside in a Member State of the European Union: (i)
|
||
the laws of England, excluding its conflicts-of-law rules, govern this License
|
||
and your use of the Application; and (ii) you expressly agree that exclusive
|
||
jurisdiction for any claim or action arising out of or relating to this
|
||
License and/or your use of the Application shall be the Courts of England, and
|
||
you expressly consent to the exercise of personal jurisdiction of such courts.
|
||
If you reside elsewhere: (i) the laws of the State of California, excluding
|
||
its conflicts-of-law rules, govern this License and/or your use of the
|
||
Application; and (ii) you expressly agree that for claims and disputes not
|
||
subject to section 14, below, exclusive jurisdiction for any claim or action
|
||
arising out of or relating to this License and/or your use of the Application
|
||
shall be the federal or state courts that govern San Mateo County, California,
|
||
and you expressly consent to the exercise of personal jurisdiction of such
|
||
courts. Please note that your conduct may also be subject to other local,
|
||
state, national, and international laws. The parties agree that the UN
|
||
Convention on Contracts for the International Sale of Goods (Vienna, 1980)
|
||
shall not apply to this License or to any dispute or transaction arising out
|
||
of this License.
|
||
|
||
12\. Export. You agree to abide by U.S. and other applicable export control
|
||
laws and agree not to transfer the Software to a foreign national, or national
|
||
destination, which is prohibited by such laws, without first obtaining, and
|
||
then complying with, any requisite government authorization. You certify that
|
||
you are not a person with whom EA is prohibited from transacting business
|
||
under applicable law.
|
||
|
||
13\. Entire Agreement. This License constitutes the entire agreement between
|
||
you and EA with respect to the Software and supersedes all prior or
|
||
contemporaneous understandings regarding such subject matter. No amendment to
|
||
or modification of this License will be binding unless made in writing and
|
||
signed by EA. No failure to exercise, and no delay in exercising, on the part
|
||
of either party, any right or any power hereunder shall operate as a waiver
|
||
thereof, nor shall any single or partial exercise of any right or power
|
||
hereunder preclude further exercise of any other right hereunder. In the event
|
||
of a conflict between this License and any applicable purchase or other terms,
|
||
the terms of this License shall govern.
|
||
|
||
14\. Dispute Resolution By Binding Arbitration.
|
||
PLEASE READ THIS CAREFULLY. IT AFFECTS YOUR RIGHTS.
|
||
A. Most of your concerns can be resolved quickly and to your satisfaction by
|
||
logging into the EA customer support interface with your Account at
|
||
http://support.ea.com/. In the unlikely event that EA cannot resolve a concern
|
||
to your satisfaction (or if EA cannot resolve a concern it has with you after
|
||
attempting to do so informally), then you and EA agree to be bound by the
|
||
following procedure to resolve any and all disputes between us. This provision
|
||
applies to all consumers to the fullest extent allowable by law, but expressly
|
||
excludes residents of Quebec, Russia and the Member States of the European
|
||
Union. This agreement is intended to be interpreted broadly. It covers any and
|
||
all disputes between us (oDisputeso), including without limitation:
|
||
(a) claims arising out of or relating to any aspect of the relationship
|
||
between us, whether based in contract, tort, statute, fraud, misrepresentation
|
||
or any other legal theory;
|
||
(b) claims that arose before this Agreement or any prior agreement (including,
|
||
but not limited to, claims relating to advertising);
|
||
(c) claims that are currently the subject of purported class action litigation
|
||
in which you are not a member of a certified class; and
|
||
(d) claims that may arise after the termination of this Agreement.
|
||
The only disputes that are not covered by this Section are the following:
|
||
1) a claim to enforce or protect, or concerning the validity of, any of your
|
||
or EAĺs (or any of EAĺs licensorsĺ) intellectual property rights;
|
||
2) a claim related to, or arising from, allegations of theft, piracy, or
|
||
unauthorized use;
|
||
3) In addition, nothing in this Agreement shall prevent either party from
|
||
initiating a small claims court action.
|
||
By entering into this Agreement, you and EA expressly waive the right to a
|
||
trial by jury or to participate in a class action. With respect to this
|
||
Section 16, References to "EA," "you," and "us" include our respective
|
||
subsidiaries, affiliates, agents, employees, predecessors in interest,
|
||
successors, and assigns, as well as all authorized or unauthorized users or
|
||
beneficiaries of services or Software under this or prior agreements between
|
||
us. This EULA evidences a transaction in interstate commerce, and thus the
|
||
Federal Arbitration Act governs the interpretation and enforcement of this
|
||
Section. This arbitration provision shall survive termination of this EULA.
|
||
B. Informal Negotiations/Notice of Dispute. You and EA agree to first attempt
|
||
to resolve any Dispute informally before initiating arbitration. Such
|
||
negotiations commence upon receipt of written notice from one person to the
|
||
other (oNotice of Disputeo). Notices of Dispute must: (a) include the full
|
||
name and contact information of the complaining party; (b) describe the nature
|
||
and basis of the claim or dispute; and (c) set forth the specific relief
|
||
sought ("Demand"). EA will send its Notice of Dispute to your billing address
|
||
(if you provided it to us) or to the email address you provided to us. You
|
||
will send your Notice of Dispute to: Electronic Arts Inc., 209 Redwood Shores
|
||
Parkway, Redwood City CA 94065, ATTENTION: Legal Department.
|
||
C. Binding Arbitration. If you and EA are unable to resolve a Dispute through
|
||
informal negotiations within 30 days after receipt of the Notice of Dispute,
|
||
either you or EA may elect to have the Dispute finally and exclusively
|
||
resolved by binding arbitration. Any election to arbitrate by one party shall
|
||
be final and binding on the other. YOU UNDERSTAND THAT ABSENT THIS PROVISION,
|
||
YOU WOULD HAVE THE RIGHT TO SUE IN COURT AND HAVE A JURY TRIAL. The
|
||
arbitration shall be commenced and conducted under the Commercial Arbitration
|
||
Rules of the American Arbitration Association (oAAAo) and, where appropriate,
|
||
the AAAĺs Supplementary Procedures for Consumer Related Disputes (oAAA
|
||
Consumer Ruleso), both of which are available at the AAA website www.adr.org.
|
||
Your arbitration fees and your share of arbitrator compensation shall be
|
||
governed by the AAA Rules and, where appropriate, limited by the AAA Consumer
|
||
Rules. If such costs are determined by the arbitrator to be excessive, or if
|
||
you send EA a notice to the Notice of Dispute address above indicating that
|
||
you are unable to pay the fees required to initiate an arbitration, then EA
|
||
will promptly pay all arbitration fees and expenses. The arbitration may be
|
||
conducted in person, through the submission of documents, by phone or online.
|
||
The arbitrator shall make a decision in writing, and shall provide a statement
|
||
of reasons if requested by either party. The arbitrator must follow applicable
|
||
law, and any award may be challenged if the arbitrator fails to do so. You and
|
||
EA may litigate in court to compel arbitration, to stay proceeding pending
|
||
arbitration, or to confirm, modify, vacate or enter judgment on the award
|
||
entered by the arbitrator.
|
||
D. Restrictions. You and EA agree that any arbitration shall be limited to the
|
||
Dispute between EA and you individually. To the full extent permitted by law:
|
||
(a) no arbitration shall be joined with any other arbitration proceeding; (b)
|
||
there is no right or authority for any Dispute to be arbitrated on a class
|
||
action-basis or to utilize class action procedures; and (c) there is no right
|
||
or authority for any Dispute to be brought in a purported representative
|
||
capacity on behalf of the general public or any other persons. YOU AND EA
|
||
AGREE THAT EACH MAY BRING CLAIMS AGAINST THE OTHER ONLY IN YOUR OR ITS
|
||
INDIVIDUAL CAPACITY, AND NOT AS A PLAINTIFF OR CLASS MEMBER IN ANY PURPORTED
|
||
CLASS OR REPRESENTATIVE PROCEEDING. Further, unless both you and EA agree
|
||
otherwise, the arbitrator may not consolidate more than one person's claims,
|
||
and may not otherwise preside over any form of a representative or class
|
||
proceeding. If this specific provision is found to be unenforceable, then the
|
||
entirety of this dispute resolution/arbitration provision shall be null and
|
||
void.
|
||
E. Location. If you are a resident of the United States, arbitration will take
|
||
place at any reasonable location convenient for you. For residents outside the
|
||
United States, arbitration shall be initiated in the County of San Mateo,
|
||
State of California, United States of America, and you and EA agree to submit
|
||
to the personal jurisdiction of that court, in order to compel arbitration, to
|
||
stay proceeding pending arbitration, or to confirm, modify, vacate or enter
|
||
judgment on the award entered by the arbitrator.
|
||
F. Recovery and Attorneysĺ Fees. If the arbitrator rules in your favor on the
|
||
merits of any claim you bring against EA and issues you an award that is
|
||
greater in monetary value than EA's last written settlement offer made before
|
||
final written submissions are made to the arbitrator, then EA will:
|
||
(a) Pay you 150% of your arbitration award, up to $5,000 over and above your
|
||
arbitration award; and
|
||
(b) Pay your attorney, if any, the amount of attorneys' fees, and reimburse
|
||
any expenses (including expert witness fees and costs) that you or your
|
||
attorney reasonably accrues for investigating, preparing, and pursuing your
|
||
claim in arbitration ("the attorney premium").
|
||
The arbitrator may make rulings and resolve disputes as to the payment and
|
||
reimbursement of fees, expenses, and the alternative payment and the attorney
|
||
premium at any time during the proceeding and upon request from either party
|
||
made within fourteen (14) days of the arbitrator's ruling on the merits.
|
||
The right to attorneys' fees and expenses discussed above supplements any
|
||
right to attorneys' fees and expenses you may have under applicable law,
|
||
although you may not recover duplicative awards of attorneys' fees or costs.
|
||
EA waives any right it may have to seek an award of attorneysĺ fees and
|
||
expenses in connection with any arbitration between us.
|
||
G. Limitation on Arbitratorĺs Authority. The arbitrator may award declaratory
|
||
or injunctive relief only in favor of the individual party seeking relief and
|
||
only to the extent necessary to provide relief warranted by that party's
|
||
individual claim.
|
||
H. Changes to Agreement. Notwithstanding any provision in this Agreement to
|
||
the contrary, we agree that if EA makes any future change to this arbitration
|
||
provision (other than a change to the Notice of Dispute address), you may
|
||
reject any such change by sending us written notice within thirty (30) days of
|
||
the change to the Notice of Dispute address provided above. By rejecting any
|
||
future change, you are agreeing that you will arbitrate any dispute between us
|
||
in accordance with the language of this provision.
|
||
|
||
|
||
|
||
|
||
-------------------------------
|
||
|
||
|
||
GOG.COM ACCORD UTILISATEUR
|
||
|
||
## 1\. A PROPOS DE CET ACCORD
|
||
|
||
1.1 Le présent accord est un contrat entre vous (nous vous dénommerons « vous
|
||
») et GOG sp. z o.o., Jagiellońska 74, 03-301 Varsovie, Pologne (nous nous
|
||
dénommerons « GOG » ou simplement « nous ») et s'applique à www.GOG.COM, à
|
||
votre compte utilisateur GOG, à l'application GOG GALAXY (y compris la
|
||
boutique GOG GALAXY), à tout jeu ou vidéo ou autre contenu ou service que vous
|
||
achetez ou auquel vous accédez par notre intermédiaire, aux forums web GOG, au
|
||
support client et technique GOG et aux autres services que nous vous
|
||
fournissons (nous dénommons tout cela «services de GOG» pour faire court).
|
||
Nous présentons ici vos droits et obligations en tant que bénéficiaire des
|
||
services de GOG.
|
||
|
||
1.2. Des conditions supplémentaires pourraient s'appliquer aux services de GOG
|
||
et, si tel est le cas, nous les publierons pour que vous les acceptiez. Par
|
||
exemple, si vous souhaitez utiliser l'application GOG GALAXY, les conditions
|
||
correspondantes seront publiées pour acceptation avant que vous ne commenciez
|
||
à utiliser ces services.
|
||
|
||
1.3 En outre, lorsque nous parlons de jeux, de contenu in-game, d'objets
|
||
virtuels, de monnaie ou de vidéos GOG ou d'autres contenus ou services que
|
||
vous pouvez acheter ou auxquels vous pouvez accéder via les services GOG, nous
|
||
les appelons respectivement "jeux GOG" ou "vidéos GOG" et lorsque nous parlons
|
||
de l'ensemble de ces éléments, il s'agit du "contenu GOG".
|
||
|
||
|
||
|
||
1.4. Bien que nous n'ayons pas voulu rendre ce document trop long, il convient
|
||
de souligner qu'en acceptant notre accord d'utilisation, vous acceptez
|
||
également :
|
||
|
||
● notre[Politique de
|
||
confidentialité](https://support.gog.com/hc/articles/212632109), qui précise
|
||
les données que nous recueillons auprès de vous et les mesures que nous
|
||
adoptons pour les protéger,
|
||
|
||
● le [ Code de conduite de GOG
|
||
](https://support.gog.com/hc/articles/16033977811613) est un ensemble de
|
||
règles que vous devez suivre en tant que membre de notre communauté,
|
||
|
||
● notre [ Politique en matière de contenu illicite et de droits d'auteur
|
||
](https://support.gog.com/hc/articles/16033687971613) qui explique la
|
||
procédure de signalement d'un contenu illicite publié sur la plateforme GOG et
|
||
les résultats que vous obtiendrez en le faisant.
|
||
|
||
1.5 GOG travaille avec des partenaires de confiance dont notre compagnie
|
||
affiliée, CD PROJEKT S.A., des développeurs, éditeurs, fournisseurs de
|
||
solution de paiement et d'assistance clientèle et d'autres sociétés
|
||
("Partenaires") – plus de détails sur les dits partenaires plus loin dans cet
|
||
Accord.
|
||
|
||
|
||
|
||
1.6 Si vous avez plus de 18 ans, bienvenue sur GOG ! Si vous avez entre 16 et
|
||
18 ans, avant de vous souhaiter également la bienvenue, nous aimerions que
|
||
vous demandiez à un de vos parents ou à votre tuteur légal de lire et
|
||
d'accepter cet Accord en votre nom (car dans certains pays, les mineurs en
|
||
dessous d'un certain âge ne peuvent pas légalement accepter d'Accord de ce
|
||
type). Si vous n'avez pas encore 16 ans, vous ne pouvez pas posséder de compte
|
||
ni utiliser les services GOG car il nous est interdit légalement de détenir
|
||
des informations relatives à un enfant sans l'accord d'un parent ou tuteur
|
||
(que nous encourageons de leur côté).
|
||
|
||
## 2\. UTILISATION DES SERVICES GOG ET DU CONTENU GOG
|
||
|
||
2.1 Nous vous concédons, à vous et aux autres utilisateurs de GOG, le droit
|
||
(désigné sous le nom de "licence") d'utiliser les services GOG et de
|
||
télécharger, accéder et/ou regarder en streaming (selon le contenu) et
|
||
d'utiliser le contenu GOG. La présente licence est destinée à votre usage
|
||
strictement personnel. Nous pouvons interrompre ou suspendre la présente
|
||
licence dans certaines situations expliquées plus bas.
|
||
|
||
|
||
|
||
2.2 Lorsque vous achetez, accédez ou installez des jeux GOG, vous devrez
|
||
parfois accepter les conditions d'utilisation supplémentaires du développeur
|
||
ou de l'éditeur du jeu (comme le Contrat de licence utilisateur final). En cas
|
||
d'incohérences ou de contradictions entre le CLUF tiers et cet Accord, cet
|
||
Accord prévaut.
|
||
|
||
|
||
|
||
2.3 En ce qui concerne les vidéos GOG, vous pouvez regarder en streaming les
|
||
contenus vidéo que vous avez acheté ou les télécharger pour les regarder à
|
||
votre convenance.
|
||
|
||
|
||
|
||
2.4 L'utilisation de certains scripts réalisés par des tiers est recommandée
|
||
pour un usage complet des fonctionnalités de GOG et, bien que cet usage reste
|
||
optionnel, il nous est impossible de promettre une performance optimale du
|
||
service sans ces scripts.
|
||
|
||
|
||
|
||
2.5 Un mot rapide a propos de GOG GALAXY, notre application (optionnel) qui
|
||
vous permet non seulement d'acquérir et d'accéder à du contenu GOG mais qui
|
||
offre également des services cool comme une bibliothèque de jeux unifiée et
|
||
une liste d'amis sur toutes les plateformes, de jeu multijoueur en ligne, des
|
||
succès, du chat cross-plateforme, le suivi de votre temps de jeu, des
|
||
sauvegardes dans le cloud et un overlay en jeu. Vous pouvez en apprendre plus
|
||
à ce sujet[ici](https://www.gog.com/galaxy).
|
||
|
||
|
||
|
||
2.6 Dans certaines parties des services GOG, nous utilisons des systèmes de
|
||
recommandation pour vous présenter le contenu qui est le plus susceptible de
|
||
vous intéresser. Vous pouvez découvrir où nous les utilisons et comment ils
|
||
fonctionnent[ici](https://support.gog.com/hc/articles/16034228157213), y
|
||
compris les principaux paramètres que nous utilisons et comment les
|
||
influencer.
|
||
|
||
## 3\. COMPTES GOG
|
||
|
||
3.1 Pour acheter du contenu GOG via les services GOG, et dans certains cas
|
||
pour jouer/utiliser le contenu GOG lorsque nos partenaires requièrent
|
||
l'utilisation d’un compte GOG, vous allez devoir créer un compte GOG. Cela
|
||
nécessite la création d'un mot de passe (codé de façon à nous en restreindre
|
||
l’accès) et d'un nom d'utilisateur, et de nous communiquer votre adresse
|
||
e-mail (à des fins d'identification). Assurez-vous de conserver vos
|
||
identifiants de connexion en sécurité et de surveiller l'utilisation de votre
|
||
compte. Dans les paramètres de votre compte GOG, vous pouvez si vous le
|
||
souhaitez indiquer votre pays de résidence, votre date de naissance et votre
|
||
avatar. Notre Politique de confidentialité vous expliquera plus en détail le
|
||
type d'informations que nous collectons et la façon dont nous les utilisons et
|
||
dont nous les protégeons. Vous pouvez la
|
||
trouver[ici](https://support.gog.com/hc/articles/212632109).
|
||
|
||
|
||
|
||
3.2 Vous pouvez utiliser votre compte GOG pour créer un profil public
|
||
accessible aux autres utilisateurs. Vous pouvez également utiliser votre
|
||
compte GOG pour vous connecter avec d'autres utilisateurs GOG. Nous vous
|
||
prions de vous comporter raisonnablement et de garder à l'esprit que vous êtes
|
||
responsable de vos actes.
|
||
|
||
|
||
|
||
3.3 Votre compte GOG et votre contenu GOG est strictement personnel et ne peut
|
||
être partagé, vendu, offert ou transféré à quiconque. Votre utilisation et
|
||
votre accès à ce contenu sont soumis aux conditions d'utilisation de GOG qui
|
||
sont soumis à la [ Politique de confidentialité
|
||
](https://support.gog.com/hc/articles/212632109) et au [ Code de conduite
|
||
](https://support.gog.com/hc/articles/16033977811613) de GOG, qui sont mis à
|
||
jour ou modifiés en cas de nécessité.
|
||
|
||
|
||
|
||
3.4 L'accès et l'utilisation des jeux achetés sur différentes plateformes
|
||
(c'est-à-dire avec ce que nous dénommons un « Accès sans Clé »), y compris la
|
||
configuration minimale requise, sont régis par les politiques respectives des
|
||
plateformes tierces et (le cas échéant) par des conditions contractuelles
|
||
supplémentaires fixées par le développeur ou l'éditeur du jeu (par exemple, il
|
||
peut vous demander d'accepter un accord de licence d'utilisateur final
|
||
spécifique au jeu). Il peut être nécessaire de disposer d'un compte sur une
|
||
plateforme tierce. Ces plateformes peuvent proposer des modifications ou des
|
||
mises à jour des jeux que vous avez achetés.
|
||
|
||
## 4\. CONFIGURATION SYSTÈME REQUISE
|
||
|
||
4.1 GOG vous donne accès à de nombreux jeux et services, qui n'ont pas tous
|
||
été développés au même moment, ni pour les mêmes plateformes, c'est pourquoi
|
||
nous ne pouvons pas vous donner la configuration requise pour l'ensemble des
|
||
services GOG ou du contenu GOG.
|
||
|
||
|
||
|
||
4.2 Ce que nous pouvons vous dire, c'est que l'utilisation des jeux GOG
|
||
nécessite un ordinateur ainsi qu’une souris et un clavier (les contrôles
|
||
tactiles ne sont pas supportés) et le système d'exploitation approprié (merci
|
||
de vous référer à la page du produit GOG concerné) ainsi que l’installation
|
||
des packs de services et des mises à jour importantes. Tous les jeux GOG
|
||
doivent être installés en natif sur un ordinateur qui remplit les
|
||
spécifications matérielles ou logicielles indiquées (ou supérieures) sur la
|
||
page produit GOG. Les jeux GOG ne sont pas testés sur une machine virtuelle et
|
||
nous ne pouvons donc vous fournir l'infrastructure nécessaire pour y jouer
|
||
depuis le site.
|
||
|
||
|
||
|
||
4.3 Pour les vidéos GOG, assurez-vous que votre lecteur vidéo lit les formats
|
||
spécifiés sur la page produit GOG.
|
||
|
||
|
||
|
||
4.4 Si vous avez des questions sur la configuration requise, n'hésitez pas à
|
||
nous contacter ici. Nous tenons à préciser que vous êtes seul responsable de
|
||
votre connexion Internet, qui doit être suffisante pour télécharger les jeux
|
||
GOG achetés ou les vidéos GOG à regarder en streaming et de l'adéquation de
|
||
votre système d'exploitation aux jeux et aux vidéos GOG.
|
||
|
||
## 5\. BETAS
|
||
|
||
5.1 Au fur et à mesure que GOG se développe, nous pouvons vous offrir un accès
|
||
facultatif à des versions « bêta » de logiciels ou de services de GOG (par
|
||
exemple, de nouvelles versions de l'application GOG GALAXY mises à disposition
|
||
avant sa sortie générale) ou à du contenu GOG.
|
||
|
||
|
||
|
||
Voici les règles:
|
||
|
||
|
||
|
||
a) Nous (ou le cas échéant, tout autre éditeur/partenaire) définissons les
|
||
conditions et les prérequis pour votre accès beta. La proposition d'une beta
|
||
et sa maintenance, ainsi que le choix des joueurs qui peuvent l'utiliser
|
||
restent à notre seule discrétion.
|
||
|
||
|
||
|
||
b) Il pourra vous être demandé de suivre un processus d'enregistrement ou de
|
||
remplir d'autres conditions pour accéder à la beta (et cela peut inclure et
|
||
nécessiter que vous remplissiez les conditions d'éligibilité).
|
||
|
||
|
||
|
||
c) Les betas seront imitées dans le temps et peuvent donner lieu à des
|
||
prérequis et contrats supplémentaires.
|
||
|
||
|
||
|
||
d) La beta peut impliquer des disparitions, réinitialisations ou corrections
|
||
temporaires ou permanentes de serveur/progression/contenu.
|
||
|
||
|
||
|
||
e) La beta peut être soumise à des restrictions de confidentialité (qui seront
|
||
notifiées à l'avance le cas échéant).
|
||
|
||
|
||
|
||
f) Vous pourrez parfois être invité à participer à un processus pour partager
|
||
vos impressions sur la beta. Ce processus est totalement optionnel mais votre
|
||
participation sera grandement appréciée.
|
||
|
||
|
||
|
||
g) La version bêta est destinée à votre usage personnel et à votre plaisir,
|
||
vous ne devez donc pas le vendre, le prêter ou le transférer de quelque
|
||
manière que ce soit à une tierce personne.
|
||
|
||
|
||
|
||
h) L'objectif de vous donner un accès beta est de vous permettre d'essayer
|
||
quelque chose de nouveau, mais nous vous demandons de reconnaître qu'elle
|
||
n'est pas encore complète. Par conséquent, les beta seront fournies "en
|
||
l'état" et ne font l'objet d'aucunes promesses additionnelles, ni d'engagement
|
||
de responsabilité de notre part si le logiciel s’avère incomplet, ou ne
|
||
fonctionne pas entièrement ou encore crée des problèmes potentiels. Les betas
|
||
peuvent ne pas contenir l'intégralité des fonctionnalités et des
|
||
fonctionnalités peuvent être changées, modifiées ou supprimées au cours de la
|
||
beta.
|
||
|
||
## 6\. PAIEMENT ET REMBOURSEMENT DES CONTENUS GOG
|
||
|
||
Paiement des contenus GOG
|
||
|
||
|
||
|
||
6.1 Si vous décidez d'acquérir un jeu, une vidéo ou autre contenu GOG, vous
|
||
devez en général payer votre achat avant de pouvoir y accéder (bien que nous
|
||
proposions également des contenus gratuits !). Vous pouvez payer par plusieurs
|
||
méthodes de paiement : (i) en utilisant une carte de débit ou de crédit
|
||
valide; ou (ii) en utilisant PayPal ou tout autre fournisseur de paiement
|
||
autorisé. Gardez vos informations de paiement en lieu sûr.
|
||
|
||
|
||
|
||
6.2 Quand vous utilisez une méthode de paiement pour acheter du contenu GOG,
|
||
nous nous appuyons sur votre promesse selon laquelle vous êtes en mesure
|
||
d'utiliser cette méthode. Vous êtes responsable de tout achat effectué en
|
||
utilisant votre compte GOG ou votre méthode de paiement et vous acceptez les
|
||
politiques relatives aux prix, au paiement et à la facturation qui leur sont
|
||
applicables, telles qu'elles vous sont communiquées au moment de l'achat. Tous
|
||
les paiements ne sont ni remboursables ni transférables, sauf dans les cas
|
||
expressément prévus par le présent accord.
|
||
|
||
|
||
|
||
6.3 Vous pouvez régler vos achats de contenu GOG en dollars américains.
|
||
Cependant, si vous habitez dans un pays dont nous supportons la monnaie locale
|
||
(voir notre section Support pour plus de détails), vous pourrez payer dans
|
||
votre monnaie locale. Si vous réglez vos achats dans une monnaie différente de
|
||
celle en cours dans votre pays, vous devrez payer des frais de change auxquels
|
||
votre banque peut ajouter une commission.
|
||
|
||
|
||
|
||
6.4. Tous les prix sont visibles sur la page du catalogue des produits. Ils
|
||
comprennent les taxes telles que la TVA, le cas échéant. Vous devez également
|
||
vous attendre à ce que certaines taxes sur la valeur ajoutée soient ajoutées à
|
||
votre prix lors du paiement, si la législation locale l'exige (par exemple,
|
||
aux États-Unis ou au Canada).
|
||
|
||
|
||
|
||
Porte-monnaie GOG
|
||
|
||
|
||
|
||
6.5 GOG offre à ses utilisateurs un solde numérique appelé le "Porte-monnaie
|
||
GOG" en relation avec votre compte d'utilisateur, que vous pouvez utiliser
|
||
pour réaliser des achats de contenu GOG sur les services GOG dédiés. Des fonds
|
||
peuvent être ajoutés de deux façons : (i) en utilisant votre méthode de
|
||
paiement choisie ; ou (ii) de notre part dans le cadre de notre "Politique de
|
||
remboursement volontaire" auquel cas nous pouvons offrir des remboursements
|
||
sur le Portefeuille GOG que vous pouvez utiliser pour obtenir un jeu GOG de
|
||
remplacement ou tout autre contenu GOG. La disponibilité du Porte-monnaie GOG
|
||
est sujette aux règles qui sont énumérées sur notre page Porte-monnaie
|
||
GOG,[ici](https://support.gog.com/hc/articles/360001941953-FAQ-GOG-Wallet).
|
||
|
||
|
||
|
||
Codes bonus GOG
|
||
|
||
|
||
|
||
6.6 Nous pouvons aussi vous proposer des codes bonus limités dans le temps qui
|
||
vous permettront d'accéder à des contenus GOG gratuitement ou à prix réduit
|
||
(désignés comme "Codes bonus"). Si vous recevez des codes bonus lorsque vous
|
||
achetez du contenu GOG, mais que vous décidez par la suite de retourner ce
|
||
contenu GOG, nous pensons qu'il est juste que vous retourniez également les
|
||
codes bonus. Par conséquent, nous la résilierons ou, si elle a été échangée
|
||
contre un jeu GOG, ce jeu sera supprimé de votre compte.
|
||
|
||
|
||
|
||
Distribution automatique sur le compte
|
||
|
||
|
||
|
||
6.7 Nous disposons d'une fonctionnalité de distribution automatique sur le
|
||
compte (désignée comme "Distribution automatique sur le compte GOG") où des
|
||
plateformes de distribution, avec qui nous sommes partenaires, pourront vous
|
||
vendre des jeux et d'autres contenus que vous pourrez choisir d'activer
|
||
automatiquement avec votre compte GOG, sans avoir besoin d'utiliser un code.
|
||
Cela signifie que l'intégralité du processus d'achat sera gérée par l'autre
|
||
plateforme. Par conséquent, en cas de problème avec le processus d’achat,
|
||
veuillez les contacter directement. Dans ce cas là, nous ne pourrons donc pas
|
||
vous offrir notre politique de remboursement volontaire (parce que GOG n'a pas
|
||
vendu le jeu/contenu). Bien entendu, tout ce qui concerne les services sur
|
||
notre plateforme reste notre responsabilité.
|
||
|
||
|
||
|
||
6.8 Merci d'utiliser ce système de façon raisonnable et de ne pas en abuser
|
||
(par exemple en utilisant des VPN (Réseau privé gratuit) ou toute autre
|
||
méthode modifiant votre pays de résidence), ce ne serait pas correct.
|
||
|
||
## 7\. REMBOURSEMENTS ET RETOURS
|
||
|
||
## Droits de remboursement légaux
|
||
|
||
|
||
|
||
7.1. Si vous êtes résident d'un pays de l'Union européenne ou d'autres pays
|
||
dont la juridiction est applicable (à l'exclusion des États-Unis), vous avez
|
||
le droit légal de vous retirer d'un achat de contenu GOG dans les 14 jours
|
||
suivant votre achat, sans donner de motif. Pour exercer le droit de
|
||
rétractation, vous devez nous informer de votre décision de rétractation du
|
||
présent contrat par une déclaration non équivoque (un courriel envoyé à
|
||
support@GOG.COM, ou une lettre physique à l'adresse indiquée à l'article 23
|
||
ci-dessous). Vous pouvez utiliser le modèle de formulaire de rétractation
|
||
joint à la fin du présent accord, mais vous n'êtes pas obligé de le faire.
|
||
Pour que le délai de rétractation soit respecté, il suffit que vous
|
||
transmettiez votre communication relative à l‘exercice du droit de
|
||
rétractation avant l‘expiration du délai de rétractation. Toutefois, cela ne
|
||
s'applique pas lorsque vous avez expressément consenti à l'exécution du
|
||
contenu GOG (qui est un contenu numérique) dès la conclusion du processus
|
||
d'achat et que vous avez reconnu la perte de vos droits de rétractation.
|
||
|
||
|
||
|
||
7.2. Ni cette section ni aucune autre de cet Accord utilisateur n'ont d'effets
|
||
sur vos droits légaux. En particulier :
|
||
|
||
a) Pour les utilisateurs australiens : nos produits sont accompagnés de
|
||
garanties qui ne peuvent pas être exclues en vertu de la loi australienne sur
|
||
la consommation (Australian Consumer Law). Vous avez droit à un remplacement
|
||
ou à un remboursement pour une défaillance majeure et à une indemnisation pour
|
||
toute autre perte ou dommage raisonnablement prévisible. Vous avez également
|
||
le droit de faire réparer ou remplacer les marchandises si les marchandises ne
|
||
sont pas de qualité acceptable et que la défaillance ne constitue pas une
|
||
défaillance majeure;
|
||
|
||
|
||
b) Pour les utilisateurs néo-zélandais : ni cette clause, ni aucune autre de
|
||
cet Accord Utilisateur, ne peut exclure, limiter ou modifier l’application des
|
||
droits ne pouvant être exclus, limités ou modifiés, y compris ceux conférés
|
||
par la loi de 1993 sur les garanties à la consommation en Nouvelle-Zélande
|
||
(New Zealand Consumer Guarantees Act 1993). En vertu de cette loi, il existe
|
||
des garanties stipulant que les biens et services doivent être de qualité
|
||
acceptable. Si cette garantie n'est pas respectée, vous êtes en droit de
|
||
demander une rectification du logiciel (ce qui peut inclure sa réparation, son
|
||
remplacement ou son remboursement). Si une rectification ne peut être fournie
|
||
ou si la défaillance présente un caractère substantiel, la loi prévoit un
|
||
remboursement.
|
||
|
||
|
||
|
||
Notre Politique de remboursement volontaire
|
||
|
||
|
||
|
||
7.3 Nous savons que parfois un achat peut ne pas être à la hauteur de vos
|
||
espérances et nous souhaitons être justes avec nos utilisateurs. C'est
|
||
pourquoi, en plus de vos droits de remboursement légaux (décrits dans les
|
||
sections 7.1.- 7.2. ci-dessus), nous pourrions vous offrir une Politique de
|
||
remboursement volontaire
|
||
décrite[ici](https://support.gog.com/hc/articles/360006129837). Dans de rares
|
||
cas, si nous avons des doutes raisonnables concernant votre demande de
|
||
remboursement nous ne pourrions pas appliquer la politique de remboursement
|
||
volontaire. En aucun cas, cela ne vous privera des droits de remboursement
|
||
légaux applicables. Une vente est considérée comme définitive lorsque vos
|
||
droits de remboursement expirent (sauf si nous en convenons autrement au cas
|
||
par cas).
|
||
|
||
## 8\. MONNAIE ET OBJETS VIRTUELS
|
||
|
||
8.1 Avec certains contenus GOG, vous aurez la possibilité d’acheter ou
|
||
d’obtenir des objets virtuels et/ou de la monnaie virtuelle (nous les appelons
|
||
“Biens Virtuels”). Les biens virtuels sont soumis à cet accord et en
|
||
particuliers aux règles qui vont suivre, sauf s' il existe des règles
|
||
spécifiques pour ce contenu GOG (ce qui prévaut sur ces règles).
|
||
|
||
|
||
|
||
8.2 Les Biens virtuels sont des objets exclusivement numériques qui ne
|
||
disposent d'aucune valeur monétaire ou d'existence dans le monde réel. Ils ne
|
||
peuvent pas être "achetés", "vendus", donnés, transférés ou échangés, que ce
|
||
soit ou non contre d'autres Biens virtuels, de l'argent "réel", des biens, des
|
||
services ou des objets d'une valeur monétaire. Échanger des Biens virtuels est
|
||
strictement interdit (à moins que vous ne disposiez d'une permission expresse
|
||
et spécifique de le faire). Votre droit à utiliser tout type de Biens virtuels
|
||
se limite à une licence non exclusive, non assignable, non transférable, qui
|
||
ne peut être ni cédée sous une forme de sous-licence, ni révoquée, limitée
|
||
dans le cadre d'un usage strictement réservé à votre divertissement personnel
|
||
et non commercial du contenu GOG en question. Vous ne possédez aucun intérêt,
|
||
titre ou droit de propriété sur aucun des Biens virtuels, lesquels restent la
|
||
propriété de l'éditeur concerné. Les Biens virtuels sont susceptibles d’être
|
||
changés, amendés ou retournés si nécessaire, y compris pour faire appliquer
|
||
cet Accord. Si cela se révèle nécessaire, des limites peuvent être appliquées
|
||
sur l'utilisation des Biens virtuels (y compris des limites de transaction, de
|
||
solde et de quantité).
|
||
|
||
|
||
|
||
8.3 L'existence d'une offre particulière de Biens virtuels ne représente pas
|
||
un engagement de notre part de maintenir ou de continuer à fournir des Biens
|
||
virtuels ni ne garantit que cette offre restera disponible dans le futur. La
|
||
quantité, la variété et le type de Biens virtuels que vous pouvez obtenir
|
||
peuvent varier et nous disposons d'un droit de gestion, de modification et de
|
||
suppression pour tous les Biens virtuels si nous considérons cela nécessaire
|
||
pour la bonne continuation des opérations sur GOG ou des contenus GOG, ou pour
|
||
toute autre raison légitime. Dans ce cas, nous ne pourrons pas être tenus
|
||
responsables envers vous ou toute autre personne pour notre exercice de ces
|
||
dits droit. Nous tâcherons dans la limite du raisonnable de vous notifier de
|
||
tout changement et d'expliquer la raison de ces changements.
|
||
|
||
## 9\. CORRECTIONS, MISES A JOUR ET MODIFICATIONS
|
||
|
||
9.1 Il peut arriver de façon occasionnelle que nous ayons besoin d'implémenter
|
||
des corrections ou de mettre à jour les services de GOG ou les contenus GOG
|
||
(par exemple pour ajouter ou supprimer des fonctionnalités ou résoudre des
|
||
bugs logiciels). Nous avons besoin de ces droits pour que GOG fonctionne
|
||
efficacement et en toute sécurité. Le fait de ne pas corriger ou mettre à jour
|
||
les services GOG ou le contenu GOG peut entraîner une performance inférieure
|
||
de votre version ou une incompatibilité de votre version avec certaines
|
||
fonctionnalités des services GOG ou du contenu GOG. Dans ce cas, vous risquez
|
||
également de ne pas installer des mises à jour de sécurité importantes. Nos
|
||
partenaires peuvent utiliser les services GOG pour déployer des correctifs ou
|
||
des mises à jour relatifs au contenu GOG applicable.
|
||
|
||
## 10\. PROPRIÉTÉ DES SERVICES GOG ET DROITS DE PROPRIÉTÉ INTELLECTUELLE
|
||
|
||
10.1 Les services GOG, y compris mais non limités à leurs graphismes, code,
|
||
interface utilisateur, aspect, son et musique, vidéos, texte, mise en page,
|
||
base de données, données et tout autre contenu, et tous les droits et droits
|
||
d'exploitation qui leur sont liés, sont notre propriété ou celle de nos
|
||
licenciés. Les contenus GOG sont la propriété de leurs développeurs/éditeurs
|
||
respectifs et distribués par GOG sous licence. Tous droits réservés sauf
|
||
précisé dans cet Accord. Vous ne pouvez utiliser ou exploiter aucun élément
|
||
des services GOG ou des contenus GOG autres que ceux précisés dans cet Accord.
|
||
|
||
|
||
|
||
10.2 GOG respecte les droits de propriété intellectuelle d'autrui. Pour en
|
||
savoir plus,
|
||
cliquez[ici](https://support.gog.com/hc/articles/213224285?product=gog).
|
||
|
||
## 11\. RÈGLES D’UTILISATION DES SERVICES GOG
|
||
|
||
11.1 Merci de respecter les présentes règles relatives aux services et au
|
||
contenu de GOG, ainsi que toutes les règles supplémentaires que nous indiquons
|
||
dans le paragraphe 11.2 ci-dessous. Veuillez lire attentivement ces règles,
|
||
car le non-respect de celles-ci (en particulier celles relatives à la
|
||
tricherie) sera considéré comme une violation substantielle du présent accord,
|
||
ce qui pourrait entraîner la suspension ou l'annulation de votre accès aux
|
||
services de GOG. Il s'agit des règles suivantes :
|
||
|
||
a) N'utilisez les services ou le contenu de GOG que pour vos loisirs
|
||
personnels (par exemple, ne les utilisez pas pour gagner de l'argent, pour le
|
||
piratage ou à des fins politiques).
|
||
|
||
(b) En ce qui concerne le contenu de GOG, ce que vous pouvez faire
|
||
pratiquement en plus de jouer aux jeux (comme créer des œuvres dérivées)
|
||
dépend de ce que le détenteur des droits sur le contenu de GOG vous autorise à
|
||
faire (GOG ne peut pas accorder de tels droits). Veuillez donc vous adresser
|
||
directement au détenteur des droits (la première chose à faire est de vérifier
|
||
s'il existe un CLUF et, le cas échéant, ce qu'il prévoit). Nous vous
|
||
recommandons également de ne faire que des tentatives légitimes pour améliorer
|
||
le contenu de GOG.
|
||
|
||
|
||
|
||
(c) En ce qui concerne les services GOG (ce qui inclue le logiciel GOG), a
|
||
moins que vous n'ayez obtenu l'autorisation préalable de GOG, merci de ne pas
|
||
les modifier, fusionner, distribuer, traduire, rétro-concevoir, décompiler,
|
||
désassembler ou en créer des oeuvres dérivées ¬ à moins que vous n'y soyez
|
||
autorisés par cet Accord ou par les lois de votre pays. Nous voudrions
|
||
insister sur le fait que vous êtes libres de nous contacter pour obtenir la
|
||
permission d'effectuer ces actions et nous nous pencherons sur ces requêtes en
|
||
toute bonne foi. Plus généralement, nous avons pour projet d'ouvrir des
|
||
protocoles clients pour faciliter l'utilisation des données et des logiciels
|
||
GOG et éviter le recours à la rétro-conception ou des techniques similaires.
|
||
|
||
|
||
|
||
(d) Ne commettez pas d'action de piratage, nuisance, interruption ou
|
||
d'utilisation abusive contre les services GOG, les contenus GOG, les
|
||
utilisateurs de GOG ou le personnel de GOG, et n'utilisez pas lesdits services
|
||
avec des objectifs similaires.
|
||
|
||
|
||
|
||
(e) Ne pas créer, utiliser, mettre à disposition ou distribuer des fraudes,
|
||
des exploits, des logiciels d'automatisation, des robots, des bots, des mods,
|
||
des hacks, des spiders, des spywares, des cheats, des scripts, des trainers,
|
||
des outils d'extraction ou d'autres logiciels qui interagissent avec ou
|
||
affectent les services de GOG ou le contenu GOG de quelque manière que ce soit
|
||
(y compris, sans limitation, tout programme tiers non autorisé qui intercepte,
|
||
émule ou redirige toute communication entre GOG ou ses partenaires et les
|
||
services de GOG ou tout programme tiers non autorisé qui recueille des
|
||
informations sur les services de GOG).
|
||
|
||
|
||
|
||
(f) Ne pas interférer avec le logiciel du réseau de GOG ou de tiers ou avec
|
||
d'autres logiciels, notamment par l'intermédiaire d'un tunnel, d'une injection
|
||
de code, d'une modification ou d'un changement du logiciel de GOG, de
|
||
l'utilisation de tout autre logiciel similaire avec les services de GOG ou le
|
||
contenu de GOG, par l'intermédiaire d'une émulation de protocole ou par la
|
||
création ou l'utilisation de serveurs privés en ce qui concerne les services
|
||
de GOG ou le contenu de GOG. N'accédez pas ou ne tentez pas d'accéder à des
|
||
zones de GOG.COM, GOG GALAXY ou des serveurs GOG qui n'ont pas été mises à la
|
||
disposition du public.
|
||
|
||
|
||
|
||
(g) Ne pas adopter un comportement ou tenir un propos qui soit ou puisse être
|
||
considéré comme raciste, xénophobe, sexiste, diffamatoire ou autrement
|
||
offensant ou illégal (par exemple, exploiter des mineurs, encourager la
|
||
violence, se livrer à la fraude). Soyez gentils les uns envers les autres,
|
||
s'il vous plaît!
|
||
|
||
|
||
|
||
(h) Ne partagez pas, n'"achetez" pas, ne "vendez" pas, ne transférez pas, ne
|
||
donnez pas, ne prêtez pas, ne volez pas, ne vous appropriez pas, n'utilisez
|
||
pas de comptes GOG de manière malhonnête. Les clefs/codes GOG ne peuvent être
|
||
donnés ou transférés ou utilisés que dans le cadre limité des usages autorisés
|
||
par GOG. Si vous avez des questions ou rencontrez des problèmes, veuillez
|
||
contacter l'assistance clientèle.
|
||
|
||
|
||
|
||
(i) Nous vous demandons de bien vouloir suivre et respecter toutes les
|
||
restrictions de langage, les pré-requis ou règles géographiques ou régionales,
|
||
basées sur la géolocalisation, concernant GOG.
|
||
|
||
|
||
|
||
(j) Nous vous demandons de ne pas réaliser d'actions en relation avec GOG qui
|
||
transgressent tout type de droits d'auteurs, marques déposées, brevets,
|
||
secrets commerciaux, droits à la vie privée et de publicité ou tous les autres
|
||
droits appartenant à autrui, tels que des images, des photographies, des
|
||
fichiers sonores, textuels, graphiques et tout autre type de matériel ou
|
||
d'informations.
|
||
|
||
11.2 En plus de ce qui précède, vous trouverez ci-dessous la liste des
|
||
conditions supplémentaires qui s'appliquent à vous lorsque vous utilisez les
|
||
services de GOG. Sans vouloir nous répéter, il convient de se rappeler que si
|
||
vous ne les suivez pas, il s'agira d'une violation substantielle du présent
|
||
accord, qui pourrait entraîner la suspension ou l'annulation de votre accès
|
||
aux services de GOG. Il s'agit des éléments suivants :
|
||
|
||
● le Code de conduite de GOG
|
||
([lien](https://support.gog.com/hc/articles/16033977811613))
|
||
|
||
● la Politique en matière de contenus illicites et de droits d'auteur
|
||
([lien](https://support.gog.com/hc/articles/16033687971613)).
|
||
|
||
11.3 Chaque fois que nous prenons une décision de modération entraînant une
|
||
restriction de votre accès aux services de GOG, vous devez recevoir, dans la
|
||
mesure du possible, un exposé des motifs expliquant pourquoi nous avons pris
|
||
cette décision. Si vous n'êtes pas d'accord avec la décision que nous avons
|
||
prise, vous disposez d'un délai de six mois à compter de la date à laquelle
|
||
vous avez été informé de la décision pour déposer une plainte. Les
|
||
informations sur la manière de déposer une plainte doivent figurer dans votre
|
||
décision de modération. La description de notre procédure de traitement des
|
||
plaintes est également disponible dans la Politique en matière de contenus
|
||
illicites et de droits
|
||
d'auteur[(ici)](https://support.gog.com/hc/articles/16033687971613).
|
||
|
||
## 12\. CONTENU GÉNÉRÉ PAR LES UTILISATEURS
|
||
|
||
12.1 Cette section concerne les contenus (textes, vidéos, images, captures
|
||
d’écran, fonds d’écran, photos, liens...) que vous mettez à notre disposition
|
||
ou à celle des autres utilisateurs GOG (par exemple votre photo de profil ou
|
||
les messages que vous envoyez aux autres utilisateurs GOG). Nous appelons ça
|
||
le "Contenu généré par les utilisateurs"
|
||
|
||
|
||
|
||
12.2 Nous considérons que vous êtes propriétaire des contenus que vous générez
|
||
mais nous avons besoin que vous nous octroyez des droits limités à leur
|
||
encontre, pour que nous puissions les transmettre via les services GOG. Par
|
||
conséquent, en publiant du contenu généré par l'utilisateur, vous nous donnez
|
||
une licence non exclusive et irrévocable pour utiliser, modifier, reproduire,
|
||
créer des œuvres dérivées, distribuer, transmettre, communiquer et afficher ou
|
||
exécuter publiquement votre contenu généré par l'utilisateur en relation avec
|
||
les services de GOG.
|
||
|
||
|
||
|
||
12.3 Il est de votre responsabilité de vous assurer que vous détenez tous les
|
||
droits nécessaires à l'utilisation des contenus que vous générez et que vous
|
||
pouvez légalement les utiliser. Nous ne sommes pas en mesure de le savoir et
|
||
nous n'avons aucun moyen de le vérifier, nous devons donc nous en remettre à
|
||
vous.
|
||
|
||
|
||
|
||
12.4. Nous avons cependant le droit (mais pas l'obligation) de vérifier et, si
|
||
nécessaire ou légalement requis, de supprimer tout Contenu généré par les
|
||
utilisateurs qui serait à caractère illégal, délictuel, diffamatoire, obscène,
|
||
attentatoire à la vie privée d'une autre personne, menaçant, harcelant,
|
||
abusif, haineux, raciste ou pornographique, qui porterait atteinte à la vie
|
||
privée des personnes, ou qui serait de nature à menacer ou harceler des tiers.
|
||
Si vous pensez que du contenu répondant à ces critères a été posté sur les
|
||
services GOG, merci de nous le faire savoir. Nous vous invitons à lire notre
|
||
Politique en matière de contenus illicites et de droits d'auteur
|
||
([ici](https://support.gog.com/hc/articles/16033687971613)), où nous
|
||
expliquons notre procédure de signalement des contenus illicites. Si vous
|
||
estimez que votre cas n'est pas entièrement résolu après notre procédure
|
||
interne , vous avez la possibilité de recourir à un règlement extrajudiciaire
|
||
du litige. Pour en savoir plus, voir la section 20 ci-dessous .
|
||
|
||
## 13\. COMMENTAIRES ET SUGGESTIONS
|
||
|
||
13.1 Nous vous invitons à nous faire part de vos commentaires et suggestions
|
||
concernant les services GOG. Ils nous sont précieux. Cependant, nous tenons à
|
||
ce qu'il soit clairement établi que nous n'avons aucune obligation d'en tenir
|
||
compte ou de les accepter et qu'ils ne donnent lieu à aucune compensation
|
||
(financière ou autre) de notre part.
|
||
|
||
## 14\. UTILISATION DU CONTENU GOG ET FAN WORK
|
||
|
||
14.1 Pour la réalisation de fan work (c'est¬-a¬-dire de fan mods, machinima,
|
||
parodies, hommages, vidéos "Let's Play" et autres ou illustrations), vous
|
||
devez obtenir au préalable l'accord du propriétaire du contenu (le développeur
|
||
ou l'éditeur). La raison est simple : les contenus GOG appartiennent à leurs
|
||
propriétaires respectifs et non à GOG.
|
||
|
||
## 15\. CONTENU ET SERVICES EXTERNES TIERS
|
||
|
||
15.1 Vous pourrez trouver des liens vers des sites ou des contenus tiers au
|
||
sein des services GOG. Vous êtes libres de les utiliser ou non mais nous ne
|
||
pouvons pas vous assurer qu'ils fonctionneront, vous dire vers quoi ils
|
||
pointent ou s'ils seront gratuits.
|
||
|
||
|
||
|
||
15.2 Vous pouvez également utiliser votre compte GOG pour un accès rapide a
|
||
des services de partenaires externes approuvés par GOG, par exemple, les jeux
|
||
et les sites The Witcher de notre société apparentée CD PROJEKT. Ils possèdent
|
||
leurs propres conditions d'utilisation, que vous devrez accepter et respecter.
|
||
Juste pour être clair : l'utilisation de ses services est optionnelle et
|
||
dépend de vous. Vous avez le pouvoir !
|
||
|
||
## 16\. GARANTIES ET LIMITATION DE LA RESPONSABILITÉ DES SERVICES GOG
|
||
|
||
16.1 Nous garantissons que : (i) nous avons le droit de conclure cet Accord et
|
||
de vous accorder une licence d'utilisation des services GOG telle que décrite
|
||
dans la section 2.1 ; et (ii) nous apporterons un soin raisonnable aux
|
||
services GOG et à votre utilisation de ces services ; et (iii) nous ferons des
|
||
efforts raisonnables pour être en conformité avec les lois applicables dans
|
||
l'exercice de nos obligations envers vous en vertu de cet Accord.
|
||
|
||
|
||
|
||
16.2. Représentation et garanties. Vous êtes en capacité de vous représenter
|
||
et garantissez que vous êtes habilité à conclure cet Accord, et que vous le
|
||
suivrez dans son intégralité. Vous garantissez également que tout Contenu
|
||
généré par les utilisateurs que vous hébergez sur les services GOG n'enfreint
|
||
pas les droits de propriété intellectuelle d'un tiers quelconque. Enfin, vous
|
||
garantissez que vous ne ferez pas usage ni contribuerez à du Contenu généré
|
||
par les utilisateurs qui serait à caractère illégal, délictuel, diffamatoire,
|
||
obscène, abusif, haineux, raciste ou pornographique, qui porterait atteinte à
|
||
la vie privée des personnes, ou qui serait de nature à menacer ou harceler des
|
||
tiers.
|
||
|
||
|
||
|
||
16.3 Nous faisons de notre mieux pour que les contenus GOG fonctionnent
|
||
correctement sur vos systèmes d'exploitation mais nous avons un temps limité
|
||
pour procéder aux tests et il est possible que certaines choses nous
|
||
échappent. Par conséquent, nous ne pouvons être tenus responsables des
|
||
contenus GOG, sauf lorsque expressément stipulé par la loi (voir 71 et 7.2 ci-
|
||
dessus). Nous ne pouvons être tenus responsables d'événements relatifs aux
|
||
services ou au contenu GOG.COM en dehors de notre contrôle et nous ne
|
||
garantissons pas que les services de GOG fonctionnent à 100 % du temps.
|
||
Cependant, n'oubliez pas que vous pouvez nous retourner le contenu GOG et
|
||
obtenir un remboursement si vous rencontrez des problèmes techniques (voir
|
||
section 7.3).
|
||
|
||
## 17\. RÉSILIATION
|
||
|
||
17.1 Votre droit de mettre fin à l’accord. Vous pouvez annuler ou mettre fin à
|
||
cet Accord à tout moment et sans avoir à donner de raisons en cessant
|
||
définitivement d'utiliser les services GOG. Si vous souhaitez que nous
|
||
supprimions votre compte, veuillez contacter notre équipe d'assistance [ ici
|
||
](https://support.gog.com/hc/requests/new?category=info&product=gog) ou
|
||
simplement en envoyant une demande par courrier électronique à
|
||
privacy@gog.com. La résiliation n'affectera pas les droits ou obligations déjà
|
||
existants à notre égard ou au vôtre.
|
||
|
||
|
||
|
||
17.2 Notre droit de mettre fin à l'accord. Si vous enfreignez
|
||
substantiellement le présent accord, nous nous réservons le droit de suspendre
|
||
ou d'annuler votre accès aux services de GOG et au contenu GOG. Par violation
|
||
substantielle de l'accord, nous entendons une violation grave qui pourrait
|
||
causer un préjudice important à GOG, aux utilisateurs de GOG, ainsi que, en
|
||
particulier, une violation des dispositions de la section 11 ci-dessus ou du
|
||
Code de conduite de GOG. Si nous suspendons ou annulons votre accès aux
|
||
services de GOG ou au contenu GOG, nous prendrons des mesures raisonnables
|
||
pour vous contacter afin de vous donner les raisons pour lesquelles nous avons
|
||
pris cette décision et la mesure que vous pouvez suivre (le cas échéant) en
|
||
conséquence.
|
||
|
||
|
||
|
||
17.3 Même si cela semble peu probable, dans le cas ou nous serions dans
|
||
l'obligation de suspendre l’accès aux services et aux contenus GOG de façon
|
||
définitive (et non à cause d'une violation de votre part), nous essaierons de
|
||
vous avertir au moins soixante (60) jours à l'avance en publiant un billet sur
|
||
www.GOG.COM et en envoyant un email à tous les utilisateurs enregistrés.
|
||
Durant toute cette période, vous pourrez télécharger tous les contenus GOG que
|
||
vous avez achetés.
|
||
|
||
## 18\. FORCE MAJEURE
|
||
|
||
18.1 Aucune des parties ne pourra être tenue responsable en cas de manquement
|
||
aux obligations du présent Accord ou en cas d'impossibilité de fournir un
|
||
accès aux services et aux contenus GOG si cette impossibilité est causée par
|
||
un événement imprévisible indépendant de notre ou de votre volonté, y compris
|
||
mais de façon non limitative, les coupures Internet, pannes de communications,
|
||
incendies, inondations, guerre et catastrophes naturelles.
|
||
|
||
## 19\. LOI APPLICABLE
|
||
|
||
Pour les utilisateurs résidant dans un pays de l'Union Européenne et ailleurs
|
||
dans le monde (en dehors des États-Unis):
|
||
|
||
|
||
|
||
19.1 Par la présente, nous acceptons mutuellement que l'utilisation des
|
||
services et contenus GOG et cet Accord seront régis par les lois de la Pologne
|
||
et que tout différend relatif au présent Accord relèvera de la compétence
|
||
nonexclusive des tribunaux Polonais. Pour toute action en justice relevant du
|
||
présent Accord, la partie perdante sera condamnée aux dépens.
|
||
|
||
|
||
|
||
19.2. Le choix de juridiction et de loi applicable ci-dessus est sujet aux
|
||
principes de protection des consommateurs obligatoirement applicables ou à
|
||
toute autre loi de votre juridiction de résidence qui ne seraient pas
|
||
disponibles autrement.
|
||
|
||
|
||
|
||
Pour les utilisateurs résidant aux États-Unis uniquement:
|
||
|
||
|
||
|
||
19.3 Par la présente, nous acceptons mutuellement que l'utilisation des
|
||
services et contenus GOG et cet Accord seront régis par les lois applicables à
|
||
Los Angeles, en Californie, et que tout différend relatif au présent Accord
|
||
sera régi et interprété selon les lois de l'État de Californie, aux
|
||
États-¬Unis (et, si applicable, selon les lois fédérales américaines). Toute
|
||
action en justice entamée par vous contre GOG le sera exclusivement devant un
|
||
tribunal d'État ou fédéral de Los Angeles, en Californie, réputé compétent
|
||
pour juger notre litige et en conséquence, par la présente, nous reconnaissons
|
||
mutuellement la compétence exclusive de ces tribunaux. Pour toute action en
|
||
justice relevant du présent Accord, la partie perdante sera condamnée aux
|
||
dépens.
|
||
|
||
## 20\. ASSISTANCE CLIENTELE ET RÉSOLUTION DES CONFLITS
|
||
|
||
20.1 Si vous deviez rencontrer le moindre souci, ou si vous deviez avoir des
|
||
réclamations ou des plaintes, nous espérons pouvoir les résoudre rapidement et
|
||
à l'amiable, contactez-
|
||
nous[ici](https://support.gog.com/hc/requests/new?category=info). Nous
|
||
tâcherons de résoudre tout litige de manière informelle, raisonnablement et de
|
||
bonne foi. Nous nous efforçons de répondre à la moindre requête sous 14 jours.
|
||
|
||
|
||
|
||
20.2 0.2. Si le problème n'est pas résolu pendant cette période, les étapes
|
||
suivantes dépendent de votre lieu de résidence. Si vous résidez dans un pays
|
||
de l'UE, vous pouvez soumettre vos réclamations juridiques à la plateforme de
|
||
résolution des litiges en ligne gérée et fournie par la Commission européenne,
|
||
accessible via http://ec.europa.eu/consumers/odr/, afin de parvenir à un
|
||
règlement à l'amiable ou d'engager une action en justice. Vous pouvez
|
||
également choisir de résoudre votre litige par l'intermédiaire d'un organisme
|
||
de règlement extrajudiciaire des litiges certifié par le coordinateur des
|
||
services numériques de votre pays.
|
||
|
||
|
||
|
||
20.3. Si vous vivez aux États-Unis d'Amérique ou dans le reste du monde (hors
|
||
UE), veuillez nous contacter a legal@GOG.COM.
|
||
|
||
## 21\. AUTRES CLAUSES LÉGALES
|
||
|
||
21.1 Dans l'éventualité ou l'une des dispositions du présent Accord serait
|
||
invalidée ou non exécutoire, cela n'aura aucun effet sur la validité ou le
|
||
caractère exécutoire des autres dispositions.
|
||
|
||
|
||
|
||
21.2 Le présent accord (y compris les conditions supplémentaires de GOG
|
||
auxquelles il fait référence) constitue l'intégralité de l'accord entre vous
|
||
et nous et remplace tout accord oral ou écrit antérieur. En cas de désaccord,
|
||
veuillez nous contacter dès que possible après avoir commencé à utiliser les
|
||
services de GOG à l'adresse legal@gog.com, faute de quoi vous serez lié par
|
||
cette disposition après un délai raisonnable (généralement de 30 jours)..
|
||
|
||
|
||
|
||
21.3 Cet Accord gouverne nos relations mutuelles. Il ne donne de droits à
|
||
personne d'autre.
|
||
|
||
|
||
|
||
21.4 Veuillez noter que nous sommes soumis à diverses lois et que nous sommes
|
||
contraints de nous conformer aux demandes des autorités judiciaires et autres
|
||
processus judiciaires.
|
||
|
||
|
||
|
||
21.5 Si nous devions procéder à une réorganisation, une vente ou une fusion de
|
||
GOG, alors nous pourrions être amenés à travailler avec des tiers pour
|
||
transférer ou fusionner votre compte GOG.
|
||
|
||
|
||
|
||
21.6 Par la présente, nous acceptons mutuellement que la Convention des
|
||
Nations Unies sur les contrats de vente ne s'applique pas sur cet Accord.
|
||
|
||
|
||
|
||
21.7 Nous pouvons assigner, sous-traiter ou transférer cet Accord a une partie
|
||
tierce ou à un autre membre de notre groupe si nécessaire, pour le support de
|
||
GOG ; dans l'éventualité d'une réorganisation ou d'une fusion, ou pour toute
|
||
autre raison commerciale. Vous en serez notifié le cas échéant.
|
||
|
||
|
||
|
||
21.8 Si vous êtes un citoyen de l'Union européenne, veuillez noter que GOG a
|
||
permis la portabilité transfrontalière du contenu gratuit et payant
|
||
conformément au règlement (UE) 2017/1128 du Parlement européen et du Conseil
|
||
du 14 juin 2017 relatif à la portabilité transfrontalière des services de
|
||
contenu en ligne dans le marché intérieur, mais cela est soumis à toute autre
|
||
exigence légale concernant GOG, y compris la protection de la propriété
|
||
intellectuelle, et peut également être soumis aux exigences des développeurs
|
||
et des éditeurs partenaires de GOG.
|
||
|
||
## 22\. MODIFICATIONS DU PRÉSENT ACCORD
|
||
|
||
22.1 Nous nous réservons le droit de modifier cet Accord si nécessaire,
|
||
notamment pour des raisons légales ou d'adéquation avec les modifications
|
||
survenues dans les services GOG. Dans cette éventualité, la version modifiée
|
||
du présent Accord sera disponible en ligne à l'adresse
|
||
https://support.gog.com/hc/articles/212632089 et (si vous avez un compte GOG)
|
||
ces changements vous seront notifiés par e-mail.
|
||
|
||
|
||
|
||
22.2 Tout changement à cet Accord entrera en vigueur 30 jours après sa mise en
|
||
ligne. Entre-temps, vous êtes invité à nous contacter à l'adresse
|
||
legal@GOG.COM pour toute question propre à ces modifications.
|
||
|
||
|
||
|
||
22.3 Si vous refusez d'accepter ces modifications (en le signalant par e-mail
|
||
ou non), nous serons dans l'obligation de vous demander de cesser d'utiliser
|
||
les services GOG. Nous en sommes navrés, mais nous espérons que vous
|
||
comprendrez que pour le bon fonctionnement des services GOG, il est nécessaire
|
||
que les utilisateurs soient tous soumis aux mêmes règles. C'est pourquoi nous
|
||
vous encourageons à nous contacter pour toute question ou préoccupation.
|
||
|
||
|
||
|
||
22.4 Rassurez-vous, il n'est pas question de modifier drastiquement cet Accord
|
||
sans vous informer de la teneur des modifications ou de vous forcer à accepter
|
||
des modifications que vous ne comprenez pas avant de pouvoir utiliser GOG!
|
||
|
||
## 23\. NOS INFORMATIONS DE CONTACT
|
||
|
||
23.1. Si vous avez une plainte concernant le compte GOG, les services GOG, ou
|
||
si vous souhaitez simplement nous contacter, utilisez les coordonnées
|
||
suivantes :
|
||
|
||
Nom : GOG sp. z o.o.
|
||
|
||
Siège social : Ul. Jagiellońska 74, 03-301 Varsovie, Pologne
|
||
|
||
Enregistré au tribunal de district de Varsovie, 14e division commerciale du
|
||
registre national des tribunaux.
|
||
|
||
Numéro d'enregistrement 0000029514
|
||
|
||
Numéro d'identification fiscale ID TVA (NIP) PL 113-21-77-807
|
||
|
||
Capital social : 135 750 PLN
|
||
|
||
Point de contact unique pour les autorités :
|
||
|
||
Équipe juridique de GOG
|
||
|
||
legal@gog.com
|
||
|
||
Langues dans lesquelles nous communiquons : anglais, polonais
|
||
|
||
Point de contact unique pour les bénéficiaires des services de GOG :
|
||
|
||
Équipe d'assistance de GOG
|
||
|
||
support@gog.com
|
||
|
||
Nous parlons principalement l'anglais et le polonais, mais nous ferons de
|
||
notre mieux pour vous assister dans toutes les langues dans lesquelles GOG est
|
||
disponible.
|
||
|
||
Date de la dernière mise à jour : 17 février 2024
|
||
|
||
La version précédente de l'accord sur les conditions d'utilisation est
|
||
disponible[ici](https://support.gog.com/hc/articles/360010039713).
|
||
|
||
|
||
|
||
|
||
|
||
|
||
|
||
-------------------------------
|
||
|
||
|
||
|
||
========================================
|
||
========= DOSBox License terms =========
|
||
========================================
|
||
|
||
The DOSBox Team
|
||
\---------------
|
||
|
||
Sjoerd v.d. Berg
|
||
Peter Veenstra
|
||
Ulf Wohlers
|
||
Tommy Frossman
|
||
Dean Beeler
|
||
Sebastian Strohhacker
|
||
Ralf Grillenberger
|
||
|
||
nick_without_<> @ users.sourceforge.net
|
||
|
||
We would like to thank:
|
||
|
||
Vlad R. of the vdmsound project for excellent sound blaster info.
|
||
Tatsuyuki Satoh of the Mame Team for making an excellent FM emulator.
|
||
Jarek Burczynski for the new OPL3 emulator.
|
||
Ken Silverman for his work on an OPL2 emulator.
|
||
|
||
The Bochs and DOSemu projects which I used for information.
|
||
FreeDOS for ideas in making my shell.
|
||
|
||
Pierre-Yves Gerardy for hosting the old Beta Board.
|
||
Colin Snover for hosting our forum.
|
||
|
||
Sourceforge for hosting our homepage and other development tools.
|
||
Mirek Luza, for his moderation of the forums.
|
||
eL_Pusher, DosFreak and MiniMax for their moderation of VOGONS forum.
|
||
|
||
crazyc, gulikoza, M-HT for their work on the dynrec core.
|
||
|
||
Jantien for the version management.
|
||
Shawn, Johannes and Marcus for creating the MAC OS X version.
|
||
Jochen for creating the OS/2 version.
|
||
Ido Beeri for the icon.
|
||
ripsaw8080 for his hard debugging work.
|
||
GOG Team for the splash screen.
|
||
All the people who submitted a bug.
|
||
The Beta Testers.
|
||
|
||
GNU GENERAL PUBLIC LICENSE
|
||
Version 2, June 1991
|
||
|
||
Copyright (C) 1989, 1991 Free Software Foundation, Inc.
|
||
59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USA
|
||
Everyone is permitted to copy and distribute verbatim copies
|
||
of this license document, but changing it is not allowed.
|
||
|
||
Preamble
|
||
|
||
The licenses for most software are designed to take away your
|
||
freedom to share and change it. By contrast, the GNU General Public
|
||
License is intended to guarantee your freedom to share and change free
|
||
software--to make sure the software is free for all its users. This
|
||
General Public License applies to most of the Free Software
|
||
Foundation's software and to any other program whose authors commit to
|
||
using it. (Some other Free Software Foundation software is covered by
|
||
the GNU Library General Public License instead.) You can apply it to
|
||
your programs, too.
|
||
|
||
When we speak of free software, we are referring to freedom, not
|
||
price. Our General Public Licenses are designed to make sure that you
|
||
have the freedom to distribute copies of free software (and charge for
|
||
this service if you wish), that you receive source code or can get it
|
||
if you want it, that you can change the software or use pieces of it
|
||
in new free programs; and that you know you can do these things.
|
||
|
||
To protect your rights, we need to make restrictions that forbid
|
||
anyone to deny you these rights or to ask you to surrender the rights.
|
||
These restrictions translate to certain responsibilities for you if you
|
||
distribute copies of the software, or if you modify it.
|
||
|
||
For example, if you distribute copies of such a program, whether
|
||
gratis or for a fee, you must give the recipients all the rights that
|
||
you have. You must make sure that they, too, receive or can get the
|
||
source code. And you must show them these terms so they know their
|
||
rights.
|
||
|
||
We protect your rights with two steps: (1) copyright the software, and
|
||
(2) offer you this license which gives you legal permission to copy,
|
||
distribute and/or modify the software.
|
||
|
||
Also, for each author's protection and ours, we want to make certain
|
||
that everyone understands that there is no warranty for this free
|
||
software. If the software is modified by someone else and passed on, we
|
||
want its recipients to know that what they have is not the original, so
|
||
that any problems introduced by others will not reflect on the original
|
||
authors' reputations.
|
||
|
||
Finally, any free program is threatened constantly by software
|
||
patents. We wish to avoid the danger that redistributors of a free
|
||
program will individually obtain patent licenses, in effect making the
|
||
program proprietary. To prevent this, we have made it clear that any
|
||
patent must be licensed for everyone's free use or not licensed at all.
|
||
|
||
The precise terms and conditions for copying, distribution and
|
||
modification follow.
|
||
|
||
GNU GENERAL PUBLIC LICENSE
|
||
TERMS AND CONDITIONS FOR COPYING, DISTRIBUTION AND MODIFICATION
|
||
|
||
0\. This License applies to any program or other work which contains
|
||
a notice placed by the copyright holder saying it may be distributed
|
||
under the terms of this General Public License. The "Program", below,
|
||
refers to any such program or work, and a "work based on the Program"
|
||
means either the Program or any derivative work under copyright law:
|
||
that is to say, a work containing the Program or a portion of it,
|
||
either verbatim or with modifications and/or translated into another
|
||
language. (Hereinafter, translation is included without limitation in
|
||
the term "modification".) Each licensee is addressed as "you".
|
||
|
||
Activities other than copying, distribution and modification are not
|
||
covered by this License; they are outside its scope. The act of
|
||
running the Program is not restricted, and the output from the Program
|
||
is covered only if its contents constitute a work based on the
|
||
Program (independent of having been made by running the Program).
|
||
Whether that is true depends on what the Program does.
|
||
|
||
1\. You may copy and distribute verbatim copies of the Program's
|
||
source code as you receive it, in any medium, provided that you
|
||
conspicuously and appropriately publish on each copy an appropriate
|
||
copyright notice and disclaimer of warranty; keep intact all the
|
||
notices that refer to this License and to the absence of any warranty;
|
||
and give any other recipients of the Program a copy of this License
|
||
along with the Program.
|
||
|
||
You may charge a fee for the physical act of transferring a copy, and
|
||
you may at your option offer warranty protection in exchange for a fee.
|
||
|
||
2\. You may modify your copy or copies of the Program or any portion
|
||
of it, thus forming a work based on the Program, and copy and
|
||
distribute such modifications or work under the terms of Section 1
|
||
above, provided that you also meet all of these conditions:
|
||
|
||
a) You must cause the modified files to carry prominent notices
|
||
stating that you changed the files and the date of any change.
|
||
|
||
b) You must cause any work that you distribute or publish, that in
|
||
whole or in part contains or is derived from the Program or any
|
||
part thereof, to be licensed as a whole at no charge to all third
|
||
parties under the terms of this License.
|
||
|
||
c) If the modified program normally reads commands interactively
|
||
when run, you must cause it, when started running for such
|
||
interactive use in the most ordinary way, to print or display an
|
||
announcement including an appropriate copyright notice and a
|
||
notice that there is no warranty (or else, saying that you provide
|
||
a warranty) and that users may redistribute the program under
|
||
these conditions, and telling the user how to view a copy of this
|
||
License. (Exception: if the Program itself is interactive but
|
||
does not normally print such an announcement, your work based on
|
||
the Program is not required to print an announcement.)
|
||
|
||
These requirements apply to the modified work as a whole. If
|
||
identifiable sections of that work are not derived from the Program,
|
||
and can be reasonably considered independent and separate works in
|
||
themselves, then this License, and its terms, do not apply to those
|
||
sections when you distribute them as separate works. But when you
|
||
distribute the same sections as part of a whole which is a work based
|
||
on the Program, the distribution of the whole must be on the terms of
|
||
this License, whose permissions for other licensees extend to the
|
||
entire whole, and thus to each and every part regardless of who wrote it.
|
||
|
||
Thus, it is not the intent of this section to claim rights or contest
|
||
your rights to work written entirely by you; rather, the intent is to
|
||
exercise the right to control the distribution of derivative or
|
||
collective works based on the Program.
|
||
|
||
In addition, mere aggregation of another work not based on the Program
|
||
with the Program (or with a work based on the Program) on a volume of
|
||
a storage or distribution medium does not bring the other work under
|
||
the scope of this License.
|
||
|
||
3\. You may copy and distribute the Program (or a work based on it,
|
||
under Section 2) in object code or executable form under the terms of
|
||
Sections 1 and 2 above provided that you also do one of the following:
|
||
|
||
a) Accompany it with the complete corresponding machine-readable
|
||
source code, which must be distributed under the terms of Sections
|
||
1 and 2 above on a medium customarily used for software interchange; or,
|
||
|
||
b) Accompany it with a written offer, valid for at least three
|
||
years, to give any third party, for a charge no more than your
|
||
cost of physically performing source distribution, a complete
|
||
machine-readable copy of the corresponding source code, to be
|
||
distributed under the terms of Sections 1 and 2 above on a medium
|
||
customarily used for software interchange; or,
|
||
|
||
c) Accompany it with the information you received as to the offer
|
||
to distribute corresponding source code. (This alternative is
|
||
allowed only for noncommercial distribution and only if you
|
||
received the program in object code or executable form with such
|
||
an offer, in accord with Subsection b above.)
|
||
|
||
The source code for a work means the preferred form of the work for
|
||
making modifications to it. For an executable work, complete source
|
||
code means all the source code for all modules it contains, plus any
|
||
associated interface definition files, plus the scripts used to
|
||
control compilation and installation of the executable. However, as a
|
||
special exception, the source code distributed need not include
|
||
anything that is normally distributed (in either source or binary
|
||
form) with the major components (compiler, kernel, and so on) of the
|
||
operating system on which the executable runs, unless that component
|
||
itself accompanies the executable.
|
||
|
||
If distribution of executable or object code is made by offering
|
||
access to copy from a designated place, then offering equivalent
|
||
access to copy the source code from the same place counts as
|
||
distribution of the source code, even though third parties are not
|
||
compelled to copy the source along with the object code.
|
||
|
||
4\. You may not copy, modify, sublicense, or distribute the Program
|
||
except as expressly provided under this License. Any attempt
|
||
otherwise to copy, modify, sublicense or distribute the Program is
|
||
void, and will automatically terminate your rights under this License.
|
||
However, parties who have received copies, or rights, from you under
|
||
this License will not have their licenses terminated so long as such
|
||
parties remain in full compliance.
|
||
|
||
5\. You are not required to accept this License, since you have not
|
||
signed it. However, nothing else grants you permission to modify or
|
||
distribute the Program or its derivative works. These actions are
|
||
prohibited by law if you do not accept this License. Therefore, by
|
||
modifying or distributing the Program (or any work based on the
|
||
Program), you indicate your acceptance of this License to do so, and
|
||
all its terms and conditions for copying, distributing or modifying
|
||
the Program or works based on it.
|
||
|
||
6\. Each time you redistribute the Program (or any work based on the
|
||
Program), the recipient automatically receives a license from the
|
||
original licensor to copy, distribute or modify the Program subject to
|
||
these terms and conditions. You may not impose any further
|
||
restrictions on the recipients' exercise of the rights granted herein.
|
||
You are not responsible for enforcing compliance by third parties to
|
||
this License.
|
||
|
||
7\. If, as a consequence of a court judgment or allegation of patent
|
||
infringement or for any other reason (not limited to patent issues),
|
||
conditions are imposed on you (whether by court order, agreement or
|
||
otherwise) that contradict the conditions of this License, they do not
|
||
excuse you from the conditions of this License. If you cannot
|
||
distribute so as to satisfy simultaneously your obligations under this
|
||
License and any other pertinent obligations, then as a consequence you
|
||
may not distribute the Program at all. For example, if a patent
|
||
license would not permit royalty-free redistribution of the Program by
|
||
all those who receive copies directly or indirectly through you, then
|
||
the only way you could satisfy both it and this License would be to
|
||
refrain entirely from distribution of the Program.
|
||
|
||
If any portion of this section is held invalid or unenforceable under
|
||
any particular circumstance, the balance of the section is intended to
|
||
apply and the section as a whole is intended to apply in other
|
||
circumstances.
|
||
|
||
It is not the purpose of this section to induce you to infringe any
|
||
patents or other property right claims or to contest validity of any
|
||
such claims; this section has the sole purpose of protecting the
|
||
integrity of the free software distribution system, which is
|
||
implemented by public license practices. Many people have made
|
||
generous contributions to the wide range of software distributed
|
||
through that system in reliance on consistent application of that
|
||
system; it is up to the author/donor to decide if he or she is willing
|
||
to distribute software through any other system and a licensee cannot
|
||
impose that choice.
|
||
|
||
This section is intended to make thoroughly clear what is believed to
|
||
be a consequence of the rest of this License.
|
||
|
||
8\. If the distribution and/or use of the Program is restricted in
|
||
certain countries either by patents or by copyrighted interfaces, the
|
||
original copyright holder who places the Program under this License
|
||
may add an explicit geographical distribution limitation excluding
|
||
those countries, so that distribution is permitted only in or among
|
||
countries not thus excluded. In such case, this License incorporates
|
||
the limitation as if written in the body of this License.
|
||
|
||
9\. The Free Software Foundation may publish revised and/or new versions
|
||
of the General Public License from time to time. Such new versions will
|
||
be similar in spirit to the present version, but may differ in detail to
|
||
address new problems or concerns.
|
||
|
||
Each version is given a distinguishing version number. If the Program
|
||
specifies a version number of this License which applies to it and "any
|
||
later version", you have the option of following the terms and conditions
|
||
either of that version or of any later version published by the Free
|
||
Software Foundation. If the Program does not specify a version number of
|
||
this License, you may choose any version ever published by the Free Software
|
||
Foundation.
|
||
|
||
10\. If you wish to incorporate parts of the Program into other free
|
||
programs whose distribution conditions are different, write to the author
|
||
to ask for permission. For software which is copyrighted by the Free
|
||
Software Foundation, write to the Free Software Foundation; we sometimes
|
||
make exceptions for this. Our decision will be guided by the two goals
|
||
of preserving the free status of all derivatives of our free software and
|
||
of promoting the sharing and reuse of software generally.
|
||
|
||
NO WARRANTY
|
||
|
||
11\. BECAUSE THE PROGRAM IS LICENSED FREE OF CHARGE, THERE IS NO WARRANTY
|
||
FOR THE PROGRAM, TO THE EXTENT PERMITTED BY APPLICABLE LAW. EXCEPT WHEN
|
||
OTHERWISE STATED IN WRITING THE COPYRIGHT HOLDERS AND/OR OTHER PARTIES
|
||
PROVIDE THE PROGRAM "AS IS" WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EITHER EXPRESSED
|
||
OR IMPLIED, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF
|
||
MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. THE ENTIRE RISK AS
|
||
TO THE QUALITY AND PERFORMANCE OF THE PROGRAM IS WITH YOU. SHOULD THE
|
||
PROGRAM PROVE DEFECTIVE, YOU ASSUME THE COST OF ALL NECESSARY SERVICING,
|
||
REPAIR OR CORRECTION.
|
||
|
||
12\. IN NO EVENT UNLESS REQUIRED BY APPLICABLE LAW OR AGREED TO IN WRITING
|
||
WILL ANY COPYRIGHT HOLDER, OR ANY OTHER PARTY WHO MAY MODIFY AND/OR
|
||
REDISTRIBUTE THE PROGRAM AS PERMITTED ABOVE, BE LIABLE TO YOU FOR DAMAGES,
|
||
INCLUDING ANY GENERAL, SPECIAL, INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES ARISING
|
||
OUT OF THE USE OR INABILITY TO USE THE PROGRAM (INCLUDING BUT NOT LIMITED
|
||
TO LOSS OF DATA OR DATA BEING RENDERED INACCURATE OR LOSSES SUSTAINED BY
|
||
YOU OR THIRD PARTIES OR A FAILURE OF THE PROGRAM TO OPERATE WITH ANY OTHER
|
||
PROGRAMS), EVEN IF SUCH HOLDER OR OTHER PARTY HAS BEEN ADVISED OF THE
|
||
POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES.
|
||
|
||
END OF TERMS AND CONDITIONS
|
||
|
||
How to Apply These Terms to Your New Programs
|
||
|
||
If you develop a new program, and you want it to be of the greatest
|
||
possible use to the public, the best way to achieve this is to make it
|
||
free software which everyone can redistribute and change under these terms.
|
||
|
||
To do so, attach the following notices to the program. It is safest
|
||
to attach them to the start of each source file to most effectively
|
||
convey the exclusion of warranty; and each file should have at least
|
||
the "copyright" line and a pointer to where the full notice is found.
|
||
|
||
|
||
Copyright (C)
|
||
|
||
This program is free software; you can redistribute it and/or modify
|
||
it under the terms of the GNU General Public License as published by
|
||
the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or
|
||
(at your option) any later version.
|
||
|
||
This program is distributed in the hope that it will be useful,
|
||
but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
|
||
MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
|
||
GNU General Public License for more details.
|
||
|
||
You should have received a copy of the GNU General Public License
|
||
along with this program; if not, write to the Free Software
|
||
Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USA
|
||
|
||
|
||
Also add information on how to contact you by electronic and paper mail.
|
||
|
||
If the program is interactive, make it output a short notice like this
|
||
when it starts in an interactive mode:
|
||
|
||
Gnomovision version 69, Copyright (C) year name of author
|
||
Gnomovision comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY; for details type `show w'.
|
||
This is free software, and you are welcome to redistribute it
|
||
under certain conditions; type `show c' for details.
|
||
|
||
The hypothetical commands `show w' and `show c' should show the appropriate
|
||
parts of the General Public License. Of course, the commands you use may
|
||
be called something other than `show w' and `show c'; they could even be
|
||
mouse-clicks or menu items--whatever suits your program.
|
||
|
||
You should also get your employer (if you work as a programmer) or your
|
||
school, if any, to sign a "copyright disclaimer" for the program, if
|
||
necessary. Here is a sample; alter the names:
|
||
|
||
Yoyodyne, Inc., hereby disclaims all copyright interest in the program
|
||
`Gnomovision' (which makes passes at compilers) written by James Hacker.
|
||
|
||
, 1 April 1989
|
||
Ty Coon, President of Vice
|
||
|
||
This General Public License does not permit incorporating your program into
|
||
proprietary programs. If your program is a subroutine library, you may
|
||
consider it more useful to permit linking proprietary applications with the
|
||
library. If this is what you want to do, use the GNU Library General
|
||
Public License instead of this License.
|
||
|
||
|
||
|
||
|
||
-------------------------------
|
||
|
||
|